Алег Мінкін

Алег Мінкін

Antykalka.org — гэта слоўнік адпаведнікаў з рускай мовы. У ім даюцца распаўсюджаныя (і нераспаўсюджаныя) словы і выразы на рускай мове і беларускія адпаведнікі да іх.

Напрыклад, «а мне и не в память» — «а мне і не ў помкі (памкі)».

Ці «а мне что за дело» — «а мне што да таго, а мне што?»

Таксама даецца шмат медыцынскай лексікі, сельскагаспадарчай, фразеалогіі, слэнгу. Слоўнік змяшчае 77 146 пазіцый.

Карыстайцеся на здароўе!

Алег Мінкін нарадзіўся ў 1952 годзе ў вёсцы Чарняўка ў Хоцімскім раёне. Скончыў Маскоўскі інстытут інжынераў сельскагаспадарчай вытворчасці. Працаваў майстрам на будаўніцтве электрападстанцыі ў Бураціі (Улан-Удэ), інжынерам-электрыкам на станцыях нафтаправоду «Дружба» (Наваполацк), інжынерам-наладчыкам «Галоўтранснафты» (Гомель), інжынерам у Цюменскай вобласці.

З пачатку 1990-х жыве ў Вільні, выдаваў газету «Рунь». Сябра Саюза беларускіх пісьменнікаў і Саюза пісьменнікаў Літвы.

Аўтар зборнікаў паэзіі «Сурма» (1985), «Расколіна», прозы «Праўдзівая гісторыя Краіны Хлудаў» (1994), а таксама дзіцячых кніг. Пераклаў вершы Ц. Норвіда, Б. Лесьмяна, Л. Стафа, М. Зэрава, П. Грабоўскага.

Чытайце таксама

Алег Мінкін. «Малітва», «Тутэйшыя», «Рыфмар», «Эпітафія». Вершы

Паэт Алег Мінкін: У жыцці я практычна не размаўляю па-беларуску, думаю па-расейску

Клас
25
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
1
Сумна
2
Абуральна
0