Z ekspazicyi Baranavickaha krajaznaŭčaha muzieja. Fota: museums.by

Z ekspazicyi Baranavickaha krajaznaŭčaha muzieja. Fota: museums.by

«Zrazumiełaja mova» pryznačanaja dla tych, chto maje ciažkaści ŭ čytańni i razumieńni tekstu. Taki farmat — instrumient dla stvareńnia biezbarjernaha asiarodździa.

Novaŭviadzieńnie ŭkaranili pa prajekcie «Dostup da infarmacyi dla ludziej ź invalidnaściu». U im udzielničali muziejnyja rabotniki, nastaŭniki-defiektołahi siaredniaj škoły № 13 Baranavič i supracoŭniki Biełaruskaj asacyjacyi dapamohi dzieciam-invalidam i maładym invalidam.

Baranavicki krajaznaŭčy muziej adzin ź pieršych u Bresckaj vobłaści ŭkaraniŭ u svaju prastoru «zrazumiełuju movu». Dla dastupnaści tut vykarystoŭvajucca prostyja moŭnyja zvaroty z adnaznačnymi i najbolš časta užyvalnymi słovami.

Śpiecyjalisty pradstavili praviły naviedvańnia muzieja, etykietaž zały pryrody, padrychtavali paŭnacennuju ekskursiju ab fłory i faŭnie Baranavickaha rehijona.

«Zrazumiełaja mova» praduhledžvaje dapamohu nie tolki ludziam ź intelektualnymi asablivaściami, ale i pažyłym, a taksama inšaziemcam. Heta pašyraje koła naviedvalnikaŭ.

Na «zrazumiełaj movie» zrobleny vielmi prostyja podpisy pad ekspanatami», — rastłumačyła Iryna Karčeŭskaja.

Клас
10
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
2
Сумна
0
Абуральна
0