Пераклад, як паведамляецца, ухвалены экспертнай радай, якая складаецца з прадстаўнікоў Адміністрацыі Лукашэнкі, Нацыянальнай акадэміі навук, Палаты прадстаўнікоў, Міністэрства юстыцыі, Міністэрства культуры, Нацыянальнага цэнтра прававой інфармацыі, Нацыянальнага цэнтра заканадаўства і прававых даследаванняў, ВНУ краіны і іншых арганізацый.

Друкаванай версіі кодэкса, як выглядае, пакуль няма і невядома, ці плануецца. Ёсць толькі электронная, якую рэкамендуецца размяшчаць на Нацыянальным прававым партале «для азнаямлення шырокага кола асоб». 

Раней паведамлялася, што на беларускую мову былі перакладзеныя 16 іншых кодэксаў: Кодэкс аб шлюбе і сям'і, Выбарчы, Грамадзянскі, Жыллёвы, Працоўны, Водны, Лясны, Кодэкс аб зямлі, Кодэкс аб нетрах, Кодэкс гандлёвага мараплаўства, Кодэкс аб судаўладкаванні і статусе суддзяў, Грамадзянскі працэсуальны кодэкс, Кодэкс аб адміністрацыйных правапарушэннях, Працэсуальна-выканаўчы кодэкс аб адміністрацыйных правапарушэннях, Крымінальны кодэкс.

Клас
3
Панылы сорам
0
Ха-ха
1
Ого
3
Сумна
0
Абуральна
0